2006.

NERMINA OMERBEGOVIĆ

Rođena je 1964. godine u Sarajevu.
Zbirku poezije "Odrastanja" objavila je 1996. godine. Poeziju i književnu kritiku objavljivala je u listovima i časopisima Balcanis, ProFemina, LeteR International, Život, Lica, Apokalipsa, Plima, Secesija...
Zaposlena u Federalnoj novinskoj agenciji BiH.
Stipendista je Austrijskog kulturnog foruma Varšava.
Pjesme Nermine Omerbegović prevođene su na poljski, njemački, engleski....
Uskoro iz štampe izlazi druga knjiga poezije "Prizivanje dodira".

 

 

LIJEPE ŽENE PROLAZE KROZ GRAD

Moja prijateljica je gay.
Iskreno, ponekad joj zavidim.
Nju niko ne pita
šta više čekaš?
Umjesto da perem, peglam, pušim
i radim sve ono
što rade svakodnevna ženska bića.
Ja čekam...
A ni zakmečalo mi nije....
Ona ne mora da brine o kontracepciji,
plodnim i neplodnim danima.
Zavidi joj i moj brat,
koji kaže da njega nikad
nisu voljele tako lijepe žene
kao nju.


VJEROVANJE

O Bogu ne razmišljam
Ipak vjerujem.
Da sasvim dobro
izgleda.


ŽELJA

U ime Oca, Sina i Duha
Neka je Volja Tvoja
I Tijelo moje
da bude
Carstvo Tvoje


SLADOKUSAC

Ponekad me miluješ
kao da mijesiš tijesto
za pogaču.
Čvrsto.
Zatim ublažiš pokrete
i praviš tijesto za kruh.
Volim
kada praviš tijesto
za uštipke
pa me pažljivo i polako
diraš.
Ili palačinke.
Kad se tvoja ruka
blago
razlije
po mojim grudima.


ČEŽNJA

Pune mi
Ruke
Mene


O ČEMU GOVORIMO KADA GOVORIMO O LJUBAVI

Čekanje. Telefonski poziv.
Ne mogu dugo.
Žurim.
Poželila / poželio sam te.
Da, tu me dotakni.
Divno je biti u tebi.
Da, lijepo je kad si tu.
Lijepa si.
Volim te ljubiti u oči. Tako su tužne.
Želim te!
I ja tebe.
Ne žuri, lezi pored mene.
Nemam vremena.
Samo malo.
Dobro, leći ću.
61
Razgovor.
Tišina.
Uzdah.
Cigarete.
Dim koji odlazi od nas.
Toplina
Zbog prisustva drugog.
Oblačenje.
Poljubac na vratima.
Javi se.
Vidimo se,
Budi dobar/dobra.

 

Copyright © by Nermina Omerbegović & Balkanski književni glasnik – BKG, 2006

Nazad